Per la prima volta vedo che una persona è venuta a farmi visita dalla Cina. Grazie molte!
Come ricambiare con un gesto gentile, un piccolo dono ...?
Tra poco si festeggerà l'Epifania una festività che ricorda il lungo percorso fatto dai Magi sino a raggiungere un piccolo bambino di nome Gesù.
In questo lungo viaggio sta la ricerca dei sapienti che hanno riconosciuto la grandezza e la specifica regalità del massimo dei Re .... un "piccolo" venuto tra noi per salvarci.
I magi, studiosi e conoscitori di ogni scibile si sono inchinati davanti ad un bambino riconoscendoLo ..... per molto altro.
Saremo anche noi capaci di vedere in un "piccolo" in un "povero" ... oltre le apparenze ed accoglierlo sempre come fratello?
A voi .... la rappresentazione dei Magi nel quadro del Mantegna.
第一次我看到有人来,从中国来看我。非常感谢!
如何以一种姿态,一个小礼物......回报?
很快我们将迎来主显节放假的纪念漫长的旅程,直到你到达一个名叫耶稣小的孩子的贤士进行。
在这漫长的旅途学者谁承认规格最高国王的伟大和威严的研究....大家的“小”来拯救我们。
贤士,学者和所有知识鉴赏家鞠躬在孩子认识到他.....更多。
我们可能还可以看到一个“小”的“穷” ......超越露面,总是欢迎他的兄弟吗?
你....下曼特尼亚贤士的代表性。
Dì yī cì wǒ kàn dào yǒurén lái, cóng zhōngguó lái kàn wǒ. Fēicháng gǎnxiè!
Rúhé yǐ yī zhǒng zītài, yīgè xiǎo lǐwù...... Huíbào?
Hěn kuài wǒmen jiāng yíng lái zhǔ xiǎn jié fàngjià de jìniàn màncháng de lǚchéng, zhídào nǐ dàodá yīgè míng jiào yēsū xiǎo de háizi de xiánshì jìnxíng.
Zài zhè màncháng de lǚtú xuézhě shuí chéngrèn guīgé zuìgāo guówáng de wěidà hé wēiyán de yánjiū.... Dàjiā de “xiǎo” lái zhěngjiù wǒmen.
Xiánshì, xuézhě hé suǒyǒu zhīshì jiànshǎng jiā jūgōng zài hái zǐ rènshí dào tā..... Gèng duō.
Wǒmen kěnéng hái kěyǐ kàn dào yīgè “xiǎo” de “qióng”...... Chāoyuè lòumiàn, zǒng shì huānyíng tā de xiōngdì ma?
Nǐ.... Xià màn tè ní yǎ xiánshì dì dàibiǎo xìng.
(Andrea Mantegna 1431 - 1506 )